Cart 0
Серия VRV IV с водно охлаждане-използва водата като източник на топлина RWEYQ32T9Y1B
Ползи
-
Инвертор
Инверторните компресори постоянно регулират скоростта на компресора според текущата потребност. По-малко изразходващи енергия пускове и спирания водят до намалено потребление на енергия (до 30%) и по-стабилни температури.
Description
Спецификации за RWEYQ-T9
RWEYQ8T9Y1B | RWEYQ10T9Y1B | RWEYQ12T9Y1B | RWEYQ14T9Y1B | RWEYQ16T9Y1B | RWEYQ18T9Y1B | RWEYQ20T9Y1B | RWEYQ24T9Y1B | RWEYQ26T9Y1B | RWEYQ28T9Y1B | RWEYQ22T9Y1B | RWEYQ30T9Y1B | RWEYQ32T9Y1B | RWEYQ34T9Y1B | RWEYQ36T9Y1B | RWEYQ38T9Y1B | RWEYQ40T9Y1B | RWEYQ42T9Y1b | RWEYQ42T9Y1B | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Система | Outdoor unit module 1 | RWEYQ8T | RWEYQ8T | RWEYQ10T | RWEYQ12T | RWEYQ12T | RWEYQ14T | RWEYQ10T | RWEYQ10T | RWEYQ10T | RWEYQ10T | RWEYQ12T | RWEYQ12T | RWEYQ12T | RWEYQ14T | ||||||||
Модул на външно устройство 2 | RWEYQ8T | RWEYQ10T | RWEYQ10T | RWEYQ12T | RWEYQ14T | RWEYQ14T | RWEYQ12T | RWEYQ10T | RWEYQ10T | RWEYQ12T | RWEYQ12T | RWEYQ12T | RWEYQ14T | RWEYQ14T | |||||||||
Модул на външно устройство 3 | RWEYQ10T | RWEYQ12T | RWEYQ12T | RWEYQ12T | RWEYQ14T | RWEYQ14T | RWEYQ14T | ||||||||||||||||
Recommended combination | 4 x FXMQ50P7VEB | 4 x FXMQ63P7VEB | 6 x FXMQ50P7VEB | 1 x FXMQ50P7VEB + 5 x FXMQ63P7VEB | 4 x FXMQ63P7VEB + 2 x FXMQ80P7VEB | 4 x FXMQ50P7VEB + 4 x FXMQ63P7VEB | 8 x FXMQ63P7VEB | 12 x FXMQ50P7VEB | 7 x FXMQ50P7VEB + 5 x FXMQ63P7VEB | 2 x FXMQ50P7VEB + 10 x FXMQ63P7VEB | 6 x FXMQ50P7VEB + 4 x FXMQ63P7VEB | 12 x FXMQ63P7VEB | 6 x FXMQ50P7VEB + 8 x FXMQ63P7VEB | 12 x FXMQ50P7VEB + 4 x FXMQ63P7VEB | 18 x FXMQ50P7VEB | 13 x FXMQ50P7VEB + 5 x FXMQ63P7VEB | 8 x FXMQ50P7VEB + 10 x FXMQ63P7VEB | 3 x FXMQ50P7VEB + 15 x FXMQ63P7VEB | |||||
Капацитет на охлаждане | Р номин.,с | кВт | 22.4 (1) | 28.0 (1) | 33.5 (1) | 40.0 (1) | 44.8 (1) | 50.4 (1) | 56.0 (1) | 67.0 (1) | 73.5 (1) | 80.0 (1) | 61.5 (1) | 84.0 (1) | 89.5 (1) | 95.0 (1) | 100.5 (1) | 107.0 (1) | 113.5 (1) | 120.0 (1) | |||
Ном. | 30°C температура на постъпващата вода ID27/19 AHRI | Ном. Воден поток | Btu/h | 73,000 (4) | 92,000 (4) | 110,000 (4) | 131,000 (5) | ||||||||||||||||
Ном. Воден поток | кВт | 21.30 (4) | 27.00 (4) | 32.10 (4) | 38.40 (5) | ||||||||||||||||||
30°C температура на постъпващата вода ID27/19 ISO | Ном. Воден поток | Btu/h | 73,430 (2) | 92,080 (2) | 109,480 (2) | 131,510 (3) | |||||||||||||||||
Ном. Воден поток | кВт | 21.51 (2) | 26.99 (2) | 32.09 (2) | 38.54 (3) | ||||||||||||||||||
Топлинен капацитет | Р номин.h | кВт | 25.0 | 31.5 | 37.5 | 45.0 | 50.0 | 56.5 | 62.5 | 75.0 | 82.5 | 90.0 | 69.0 | 94.5 | 100.5 | 106.5 | 112.5 | 120.0 | 127.5 | 135.0 | |||
Консумирана мощност – 50Хц | Охлаждане | Ном. | 30°C температура на постъпващата вода ID27/19 AHRI | кВт | 4.52 (4) | 5.59 (4) | 7.59 (4) | 9.01 (5) | |||||||||||||||
30°C температура на постъпващата вода ID27/19 ISO | кВт | 4.45 (2) | 5.47 (2) | 7.45 (2) | 8.96 (3) | ||||||||||||||||||
EER при ном. капацитет | 30°C inlet water temp. ID27/19 AHRI | Nom. Waterflow | Btu/h/W | 16.10 (4) | 16.50 (4) | 14.50 (4) | 14.50 (5) | ||||||||||||||||
Nom. Waterflow | kW/kW | 4.71 (4) | 4.83 (4) | 4.23 (4) | 4.26 (5) | ||||||||||||||||||
30°C inlet water temp. ID27/19 ISO | Nom. Waterflow | Btu/h/W | 16.49 (2) | 16.83 (2) | 14.71 (2) | 14.69 (3) | |||||||||||||||||
Nom. Waterflow | kW/kW | 4.83 (2) | 4.93 (2) | 4.31 (2) | 4.30 (3) | ||||||||||||||||||
SCOP | 13.3 | 11.8 | 11.1 | 10.1 | 11.7 | 12.5 | 11.9 | 11.1 | 10.4 | 9.9 | 11.4 | 11.9 | 11.6 | 11.4 | 11.2 | 10.7 | 10.3 | 10.0 | |||||
SEER | 8.4 | 7.9 | 9.2 | 8.5 | 7.9 | 7.9 | 7.7 | 8.8 | 8.3 | 7.9 | 8.0 | 7.9 | 8.2 | 8.8 | 9.0 | 8.7 | 8.7 | 8.5 | |||||
Охлаждане с конвекция | A Condition (35°C – 27/19), cooling tower (inlet/outlet) 30/35 | EERd | % | 5.6 | 4.6 | 5.4 | 4.2 | 5.1 | 5.0 | 4.6 | 5.4 | 4.9 | 4.5 | 5.0 | 4.6 | 4.9 | 5.1 | 5.4 | 5.0 | 4.7 | 4.5 | ||
Pdc | кВт | 22.4 | 28.0 | 33.5 | 40.0 | 44.8 | 50.4 | 56.0 | 67.0 | 73.5 | 80.0 | 61.5 | 84.0 | 89.5 | 95.0 | 100.5 | 107.0 | 113.5 | 120.0 | ||||
B Condition (30°C – 27/19), cooling tower (inlet/outlet) 26/* | EERd | % | 6.9 | 6.3 | 7.0 | 6.3 | 6.5 | 6.5 | 6.3 | 7.0 | 6.6 | 6.3 | 6.6 | 6.3 | 6.5 | 6.7 | 7.0 | 6.7 | 6.5 | 6.3 | |||
Pdc | кВт | 16.5 | 20.6 | 24.7 | 29.5 | 33.0 | 37.1 | 41.3 | 49.4 | 54.2 | 58.9 | 45.3 | 61.9 | 66.0 | 70.0 | 74.1 | 78.8 | 83.6 | 88.4 | ||||
C Condition (25°C – 27/19), cooling tower (inlet/outlet) 22/* | EERd | % | 10.1 | 9.1 | 10.5 | 9.4 | 9.0 | 9.5 | 9.1 | 10.5 | 9.9 | 9.4 | 9.8 | 9.1 | 9.6 | 10.1 | 10.5 | 10.1 | 9.7 | 9.4 | |||
Pdc | кВт | 10.6 | 13.3 | 15.9 | 18.9 | 21.2 | 23.9 | 26.5 | 31.7 | 34.8 | 37.9 | 29.1 | 39.8 | 42.4 | 45.0 | 47.6 | 50.7 | 53.8 | 56.8 | ||||
D Condition (20°C – 27/19), cooling tower (inlet/outlet) 18/* | EERd | % | 11.9 | 12.3 | 14.9 | 15.6 | 11.0 | 10.1 | 9.9 | 11.5 | 10.8 | 10.2 | 9.4 | 11.6 | 11.2 | 13.5 | 13.1 | 12.8 | 15.4 | 15.4 | |||
Pdc | кВт | 7.9 | 7.9 | 8.2 | 8.4 | 9.4 | 10.6 | 11.8 | 14.1 | 15.5 | 16.8 | 13.0 | 17.7 | 18.8 | 20.0 | 21.2 | 22.5 | 24.5 | 25.3 | ||||
Отопление с конвекция (умерен климат) | TBivalent | COPd (обявен COP) | 7.2 | 6.1 | 5.8 | 5.8 | 6.1 | 6.6 | 6.2 | 5.8 | 5.3 | 4.9 | 6.0 | 6.2 | 6.1 | 5.9 | 5.8 | 5.4 | 5.1 | 4.9 | |||
Pdh (обявен капацитет на отопление) | кВт | 25.0 | 31.5 | 37.5 | 45.0 | 50.0 | 56.5 | 63.0 | 75.0 | 82.5 | 90.0 | 69.0 | 94.5 | 100.5 | 106.5 | 112.5 | 120.0 | 127.5 | 135.0 | ||||
Tbiv (bivalent temperature) | °C | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | ||||
TOL | COPd (обявен COP) | 7.2 | 6.1 | 5.8 | 5.8 | 6.1 | 6.6 | 6.2 | 5.8 | 5.3 | 4.9 | 6.0 | 6.2 | 6.1 | 5.9 | 5.8 | 5.4 | 5.1 | 4.9 | ||||
Pdh (обявен капацитет на отопление) | кВт | 25.0 | 31.5 | 37.5 | 45.0 | 50.0 | 56.5 | 63.0 | 75.0 | 82.5 | 90.0 | 69.0 | 94.5 | 100.5 | 106.5 | 112.5 | 120.0 | 127.5 | 135.0 | ||||
Tol (експлоатационно ограничение за температура) | °C | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | -10 | ||||
Условие A (-7°C) | COPd (обявен COP) | 8.1 | 7.1 | 6.6 | 5.8 | 6.9 | 7.5 | 7.1 | 6.6 | 6.1 | 5.7 | 6.8 | 7.1 | 6.9 | 6.7 | 6.6 | 6.3 | 6.0 | 5.7 | ||||
Pdh (обявен капацитет на отопление) | кВт | 22.1 | 27.9 | 33.2 | 39.6 | 44.2 | 50.0 | 55.7 | 66.3 | 73.0 | 79.6 | 61.0 | 83.6 | 88.9 | 94.2 | 99.5 | 106.2 | 112.8 | 119.4 | ||||
Условие В (2°C) | COPd (обявен COP) | 13.0 | 11.4 | 10.7 | 9.5 | 11.4 | 12.1 | 11.4 | 10.7 | 10.0 | 9.5 | 11.0 | 11.4 | 11.1 | 10.9 | 10.7 | 10.2 | 9.8 | 9.5 | ||||
Pdh (обявен капацитет на отопление) | кВт | 13.5 | 17.0 | 20.2 | 24.3 | 26.9 | 30.4 | 33.9 | 40.4 | 44.4 | 48.5 | 37.2 | 50.9 | 54.1 | 57.3 | 60.6 | 64.6 | 68.6 | 72.7 | ||||
Условие С (7°C) | COPd (обявен COP) | 19.1 | 16.8 | 15.5 | 14.3 | 16.3 | 17.8 | 16.8 | 15.5 | 14.8 | 14.3 | 16.1 | 16.8 | 16.3 | 15.9 | 15.5 | 15.0 | 14.6 | 14.3 | ||||
Pdh (обявен капацитет на отопление) | кВт | 8.9 | 10.9 | 13.0 | 15.8 | 17.5 | 19.8 | 21.8 | 26.0 | 28.6 | 31.2 | 23.9 | 32.7 | 34.8 | 36.9 | 38.9 | 41.5 | 44.1 | 46.7 | ||||
Условие D (12°C) | COPd (обявен COP) | 19.1 | 20.1 | 19.3 | 23.8 | 17.8 | 17.7 | 18.3 | 16.7 | 15.8 | 16.0 | 17.0 | 19.4 | 19.4 | 19.3 | 19.3 | 18.8 | 18.9 | 18.4 | ||||
Pdh (обявен капацитет на отопление) | кВт | 8.9 | 8.8 | 8.8 | 9.2 | 8.6 | 8.7 | 9.6 | 11.5 | 12.7 | 13.9 | 10.6 | 17.7 | 17.7 | 17.6 | 17.6 | 18.5 | 19.6 | 20.8 | ||||
Диапазон на мощност | к.с. | 8 | 10 | 12 | 14 | 16 | 18 | 20 | 24 | 26 | 28 | 22 | 30 | 32 | 34 | 36 | 38 | 40 | 42 | 42 | |||
Максимален брой вътрешни тела, които могат да се свързват | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 (7) | 64 | 64 (7) | ||||
Брой вътрешни тела за свързване | Мин. | 100.0 | 125.0 | 150.0 | 175.0 | 200.0 | 225.0 | 250.0 | 300.0 | 325.0 | 350.0 | 275.0 | 375.0 | 400.0 | 425.0 | 450.0 | 475.0 | 500.0 | 445 | 525.0 | |||
Ном. | 890 | ||||||||||||||||||||||
Макс. | 300.0 | 375.0 | 450.0 | 525.0 | 600.0 | 675.0 | 750.0 | 900.0 | 975.0 | 1,050.0 | 825.0 | 1,125.0 | 1,200.0 | 1,275.0 | 1,350.0 | 1,425.0 | 1,500.0 | 1,335 | 1,575.0 | ||||
Размери | Тяло | Височина | mm | 980 | 980 | 980 | 980 | ||||||||||||||||
Широчина | mm | 767 | 767 | 767 | 767 | ||||||||||||||||||
Дълбочина | mm | 560 | 560 | 560 | 560 | ||||||||||||||||||
тегло | Тяло | кг | 195 | 195 | 197 | 197 | |||||||||||||||||
Компресор | Type | Херметично запечатан винтов инверторен компресор | Херметично запечатан винтов инверторен компресор | Херметично запечатан винтов инверторен компресор | Херметично запечатан винтов инверторен компресор | Херметично запечатан винтов инверторен компресор | |||||||||||||||||
Звукова мощност | Cooling | Ном. | дБА | 65.0 (9) | 71.0 (9) | 72.0 (9) | 74.0 (9) | 68.0 (9) | 72.0 (9) | 74.0 (9) | 75.0 (9) | 76.0 (9) | 77.0 (9) | 75.0 (9) | 76.0 (9) | 76.0 (9) | 76.0 (9) | 77.0 (9) | 78.0 (9) | 78.0 (9) | 79.0 (9) | ||
Ниво на звуково налягане | Охлаждане | Ном. | дБА | 48.0 (10) | 50.0 (10) | 56.0 (10) | 58.0 (10) | 51.0 (10) | 52.0 (10) | 53.0 (10) | 59.0 (10) | 60.0 (10) | 61.0 (10) | 57.0 (10) | 55.0 (10) | 58.0 (10) | 60.0 (10) | 61.0 (10) | 62.0 (10) | 62.0 (10) | 63 (3) | 63.0 (10) | |
Хладилен агент | Type | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | R-410A | |||
GWP (потенциал на глобално затопляне) | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 2,087.5 | 20,875.0 | 2,087.5 | ||||
Количество | кг | 7.9 | 7.9 | 9.6 | 9.6 | ||||||||||||||||||
Маса | TCO2Eq | 16.5 | 16.5 | 20.0 | 20.0 | ||||||||||||||||||
Piping connections | Tечност | Type | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | ||
Вън. д. | mm | 9.52 | 9.52 | 12.7 | 12.7 | 12.7 | 15.9 | 15.9 | 15.9 | 19.1 | 19.1 | 15.9 | 19.1 | 19.1 | 19.1 | 19.1 | 19.1 | 19.1 | 19.1 | ||||
газ | Type | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | Споена връзка | |||
вън. д. | mm | 19.1 (11) | 22.2 (11) | 28.6 (11) | 28.6 (11) | 28.6 (11) | 28.6 (11) | 28.6 (11) | 34.9 (11) | 34.9 (11) | 34.9 (11) | 28.6 (11) | 34.9 (11) | 34.9 (11) | 34.9 (11) | 41.3 (11) | 41.3 (11) | 41.3 (11) | 41.3 (11) | ||||
HP/LP gas | OD | mm | 15.9 (12), 19.1 (13) | 19.1 (12), 22.2 (13) | 19.1 (12), 28.6 (13) | 22.2 (12), 28.6 (13) | 22.2 (12), 28.6 (13) | 22.2 (12), 28.6 (13) | 28.6 (12), 28.6 (13) | 28.6 (12), 34.9 (13) | 28.6 (12), 34.9 (13) | 28.6 (12), 34.9 (13) | 28.6 (12), 28.6 (13) | 28.6 (12), 34.9 (13) | 28.6 (12), 34.9 (13) | 28.6 (12), 34.9 (13) | 28.6 (12), 41.3 (13) | 41.3 (13), 34.9 (12) | 41.3 (13), 34.9 (12) | 41.3 (13), 34.9 (12) | |||
Обща дължина на тръбите | Система | Текуща | м | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 500 (14) | 165 | 500 (14) | |
Разлика в нивата | Външ. у-во – Вътр. у-во | Външно устройство в най-висока позиция | м | 50 | |||||||||||||||||||
Вътрешно устройство в най-висока позиция | м | 40 | |||||||||||||||||||||
Вътр. у-во – Вътр. у-во | Макс. | м | 30 (7) | ||||||||||||||||||||
Стандартни аксесоари | Ръководство за монтаж | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||
Ръководство за работа | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||
Свързващи тръби | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||
Тръба с цедка за подаване на вода | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||
Power supply | Name | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | Y1 | |||
Phase | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | ||||
Честота | Хц | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | |||
Напрежение | V | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | 380-415 | |||
Забележки | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | Вътрешна температура: 27°CDB, 19°CWB; външна температура: 35°CDB, 24°CWB | (1) – Охлаждане: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър), температура на входящата вода: 30°C; съответстващ тръбопровод за охлаждащия агент: 7,5 м; денивелация: 0m. | ||||
(2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | Вътрешна температура: 20°CDB, 15°CWB; външна температура: 7°CDB, 6°CWB. | (2) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | |||||
(3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (3) – Охлаждане T3: Вътр. темп. 29°CDB/19°CWB Темп. на постъпваща вода 30°C Ном. воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 13256: 1998 | |||||
(4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (4) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 7,6m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | |||||
(5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | В случай на система за рециклиране на топлина | (5) – Охлаждане T1: Вътр. темп. 27°CDB/19°CWB Темп. На постъпваща вода 30°C Ном. Воден поток Еквивалентна дължина на тръбите 15,5m Денивелация на тръбите 0m Вкл. подадена мощност на вътр. тела Съгл. стандарт на изпитване по ISO 1230: 2010 | |||||
(6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | В случай на система с термопомпа | (6) – Отопление: температура на открито 20°C (сух термометър); температура на входящата вода: 20°C; дължина на еквивал. тръбопр.: 7,5 м; денивелация: 0 м. | |||||
(7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | В случай на свързване само на вътрешни тела на VRV | (7) – Реалният брой на възможните за свързване вътрешни тела зависи от типа на вътрешното тяло (вътрешни тела на VRV, хидравличен модул, вътрешни тела на RA) и ограничението за коефициент на свързване на системата (50% < = CR < = 130%) | |||||
(8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (8) – Разход на вода за изпитване на ефективността съгласно стандартните номинални условия по EN 14511-2. | |||||
(9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | (9) – Нивото на силата на звука е абсолютна стойност, която източникът на звука генерира. | ||||||
(10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | (10) – Нивото на звуковото налягане е относителна стойност в зависимост от разстоянието и акустичната среда. За повече подробности, моля, вижте чертежите за нивото на звука. | ||||||
(11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | (11) – В случай на система с термопомпа, не се използва тръбата за газ | ||||||
(12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | (12) – В случай на система за рециклиране на топлина | ||||||
(13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | (13) – В случай на система с термопомпа | ||||||
(14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | (14) – Направете справка с избора на тръби за хладилен агент или ръководството за монтаж | ||||||
(15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | (15) – RLA се базира на следните условия: температура на открито 27°C (сух термометър), 19°C (влажен термометър); температура на входящата вода 30°C | ||||||
(16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | (16) – MSC означава максимален ток при стартиране на компресора Това тяло използва само инверторни компресори. Стартовият ток е винаги ≤ макс. работен ток. | ||||||
(17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | (17) – В съответствие с EN/IEC 61000-3-12, може да се наложи консултация с оператора на разпределителната мрежа, за да се гарантира, че оборудването е свързано само към захранване със Ssc ≥ минимална стойност на Ssc | ||||||
(18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | (18) – За да се определи правилния размер външно окабеляване трябва да се използва МСА. MCA може да се разглежда като максималния работен ток. | ||||||
(19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | (19) – Амперажът на максималния поток се използва за избиране на автоматичния прекъсвач и на прекъсвача на веригата за утечка към земята (прекъсвач на утечка към земята). | ||||||
(20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | (20) – TOCA означава пълната стойност на всеки OC комплект | ||||||
(21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | (21) – Максимално допустимата промяна в диапазона на напрежението между фазите е 2%. | ||||||
(22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | (22) – Диапазон на напрежение: устройствата могат да се използват в електрически мрежи, в които осигуряваното електрическо напрежение за устройствата не е извън границите на посочения диапазон. | ||||||
(23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | (23) – Стойностите на звука са измерени в стая, в която почти няма отразяване на звука. | ||||||
(24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | (24) – Система на звуково налягане [dBA] = 10*log[10^(A/10)+10^(B/10)+10^(C/10)] , с тяло A = A dBA, тяло B = B dBA, тяло C = C dBA | ||||||
(25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | (25) – EN/IEC 61000-3-12: Европейски/международен технически стандарт, определящ граничните стойности за синусоидален ток, получен от оборудване, свързано към обществената мрежа с ниско напрежение при входящ ток > 16A и ≤ 75A на фаза | ||||||
(26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | (26) – Ssc: мощност на късо съединение | ||||||
(27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | (27) – За подробно съдържание на стандартните принадлежности, вижте Ръководството за монтаж/експлоатация | ||||||
(28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | (28) – Данните за комбинация на няколко тела (10~54HP) съответстват на стандартната комбинация на няколко тела | ||||||
Звукова мощност | Cooling | Ном. | дБА | 79 (3) |
Характеристики
Характеристики на продукта
- Екологично отговорно решение: Намалени емисии на СО2 благодарение на използването на геотермална енергия като възобновяем енергиен източник и много по-малки количества хладилен агент, което го прави идеален за изпълнение на EN378
- Покрива всички потребности от топлинна енергия на сградата чрез една точка на контакт: точно регулиране на температурата, вентилация, въздухообработващи климатични камери, въздушни завеси Biddle и гореща вода
- Уникален принцип за нулево разсейване на топлината премахва необходимостта от вентилация или охлаждане в апаратното помещение, като увеличава гъвкавостта при монтаж
- Включва стандарти на VRV IV и; технологии: Променлива температура на хладилния агент, конфигуратор за VRV, 7-сегментен дисплей и напълно инверторни компресори
- Разработен за лесен монтаж и обслужване: избор между горната или предната връзка за тръбопровода за хладилен агент и въртяща се разпределителна кутия за лесен достъп до части, които могат да се обслужват
- Широка гама от вътрешни тела: възможност за комбиниране на VRV със стилни вътрешни тела (Daikin Emura, Perfera)
- Персонализирайте вашата VRV за най-добра сезонна ефективност и ; комфорт със зависимата от климатичните условия функция за променлива температура на хладилния агент. Повишена сезонна ефективност, без повече студени течения чрез подаване на високи температури при издухване
- Компактната и; лека конструкция може да се монтира пакетно за максимална икономия на пространство: 42HP могат да се монтират в по-малко от 0,5 m² подова площ
- 2-степенно регенериране на топлина: първа степен – между вътрешните тела, втора степен – между външните тела благодарение на съхранението на енергията във водните кръгове
- Унифициран модел за варианти с термопомпа и регенериране на топлина и работа в стандартен и геотермален режим
- Опция за управление на променливия воден поток повишава гъвкавостта и контрола
- 2 аналогови входящи сигнала позволяващи външно управление на включване/изключване, работен режим, сигнал за грешка…
- Безпроблемно съответствие с регламента относно флуорираните парникови газове благодарение на автоматичната проверка на съдържанието на хладилен агент
- Възможността за управление на всяка климатизирана зона поотделно поддържа текущите разходи за VRV системата на абсолютния минимум
- Разсрочете вашите разходи за монтаж чрез поетапен монтаж
- Поддържайте вашата система в перфектно състояние чрез Daikin Cloud Service (облачната услуга на Daikin):: 24-часово наблюдение през цялата седмица за максимална ефективност, удължен експлоатационен период и незабавна сервизна поддръжка благодарение на предвиждане на неизправности
Reviews
There are no reviews yet.